Go to Next page. | Go to Previous page.
4/11 ガイジンにメールの添削をお願いする
台湾に送った英文メールは、文法などに全く自信がないので、在日オーストラリア人の
Markさんに送って添削をお願いした。
Markさんは生まれも育ちもオーストラリアだけど、両親がイギリス人なのでイギリス英語を使う。
オーストラリア地元のBrokenな英語は使えないそうな。余談だが、オーストラリアの英語は
アメリカ人に聞いてもイギリス人に聞いても「何を言っているか分からない」というくらい発音が独特らしい。
それはともかく…。即日に返事が来た。You made a few mistakes,
but it is very easy to understand what you are trying to say. ということで、
あまりひどい間違いはないようで一安心。自分が書いた文章をよく見ると、
ミススペルが結構ある。ちなみに添削結果にもミススペルを発見。
やはりワープロソフトでスペルチェックをしてから送信するべきだな。
せっかく便利なものがあるんだから。
Send mail to me.
Go to Next page. | Go to Previous page.
Go to index. | Go to home.